“We have been experimenting with AI dubbing tools since the early days and are aware of their limitations for certain types of content,” said Samuel Zaslavsky, CEO of W4tchTV. “In our quest for an end-to-end localization service that seamlessly blends AI with the human touch, we’ve tested various solutions. With Dubformer, we witnessed a significant improvement in the quality and emotional variability of synthesized voices.”
“The broadcast media is actively leveraging YouTube and other UGC (User-Generated Content) platforms, where traditional localization approaches prove inefficient. These platforms require large volumes of content with unpredictable monetization. Our approach empowers media companies to cut video localization costs by 30-50% without compromising on translation volume and broadcast quality.”